Recipe
豆板醤を混ぜれば本格中華の味わいに!市販の蒸し鶏でもOK。

 

下準備40分
調理時間5分
preparing time 40min
cooking time 10min
材料 (2~3人分)
ingredients (serves 2-3)



・鶏もも肉 1枚
・塩 小さじ1/2
・日本酒(または紹興酒) 大さじ1
・生姜、ねぎの切れ端(あれば) 少量
・もやし 1/2袋
・きゅうり 1/2本
・黄ニラ(あれば) 3本
・小ねぎ(あれば) 1本
・ビューティーソイソースざくろ 大さじ2
・豆板醤 小さじ1/4
・ごま油 小さじ1
・干しアミ(あれば) 大さじ1


・1 chicken thigh
・1/2tsp salt
・1tbsp sake(rice wine)
・1slice ginger, leek(if needed)
・a handful bean sprouts, boiled
・1/2 cucumber, cut into sticks
・3 yellow garlic chives, cut into bite size
・2~3 chives, chopped
・2tbsp beauty soy sauce “pomegranate”
・1/4tsp doubanjiang(chinese bean paste)
・1tsp sesame oil
・1tbsp dried shrimp, chopped

作り方
how to cook


下準備:鶏もも肉は塩と酒をまぶし、深めの容器に入れて生姜とねぎをのせ、蒸気の上がった蒸し器で中心部に火が通るまで30分程度蒸す。もやしは茹でる。きゅうり、黄ニラは食べやすく切り、小ねぎは小口切りにする。

1.ビューティーソイソースざくろ、豆板醤、干アミ、ごま油を混ぜ合わせる。

2.皿にもやし、鶏肉、きゅうりの順に乗せ、1のたれをかけ、小ねぎと黄ニラを散らす。

Preparing:Season the chicken with salt and sake, put it into a heat resistant container, put the ginger and leek on the chicken, steam them about 30min until cooked.

1.To make a sauce, mix the beauty soy sauce “pomegranate”, doubanjiang, sesame oil, and dried shrimp well.

2.On a serving dish, put the bean sprouts, chicken, and cucumber, pour the sauce over them, and garnish with yellow garlic chives and chives.



このレシピの料理人

日沼 紀子
スパイス料理家/スパイス調合家

食品メーカーでスパイス商品開発に携わった後、カフェオーナーとしてスパイスやハーブを使ったオリジナル料理を提供。現在は、顧客に合わせた商品・料理レシピの開発のほか、ワークショップ等でスパイスやハーブを使った生活の楽しさを提案している。著書「スパイス&ハーブ料理の発想と組み立て」「クミン料理の発想と組み立て」(誠文堂新光社)。スパイスやバスソルト、ハーブティーなどを調合、販売するオリジナルブランドatelierCROISEMENT主宰。ブログ


Noriko Hinuma
Spice-cooking expert / Spice expert

After learning about spices in a food company, she opened her own cafe serving spicy food and drink, and now her work covers recipe making, menu consulting, product planning and development,,,etc. ”The Structure of Idea for Making Spice&Herb Recipes” “Idea and construction for CUMIN recipes” (seibundo shinkosya) are her writing.
Homepage
blog